I’m sorry. I got the wrong end of the stick. I thought you were complaining about the services.

Đáp án đúng: D
Từ đồng nghĩa - kiến thức về cụm từ
Tạm dịch: Tôi xin lỗi. Tôi đã hiểu lầm. Tôi nghĩ rằng bạn đã phàn nàn về các dịch vụ.
=> got the wrong end of the stick: hiểu lầm hoàn toàn điều gì
*Xét các đáp án:

A. cut the stick: rời đi một cách vội vàng hoặc đột ngột
B. lost something: đánh mất cái gì
C. thought badly: suy nghĩ tệ
D. came to the wrong conclusion: hiểu nhầm, đi đến kết luận nhầm
=> Do đó: got the wrong end of the stick ~ came to the wrong conclusion
*Note:
complain about sth: phàn nàn về cái gì
Số bình luận về đáp án: 0