You don’t know how hard I’ve tried to please you. I hope that you can have sympathy for me.

Đáp án đúng: A
Kiến thức về viết lại câu
Tạm dịch:
Bạn không biết tôi đã cố gắng làm hài lòng bạn như thế nào. Tôi mong rằng các bạn có thể thông cảm cho tôi.
*Xét các đáp án
A. Đúng về ngữ nghĩa và ngữ pháp (Tôi ước gì bạn biết tôi đã cố gắng làm hài lòng bạn như thế nào và có thể thông cảm cho tôi.)
Khi viết lại câu ước, cần lùi một thì so với câu gốc
B. Giá như bạn biết tôi đã cố gắng làm hài lòng bạn như thế nào và có thể thông cảm cho tôi. => Sai về cấu trúc, phải là “have tried
C. Nếu bạn biết tôi đã cố gắng làm hài lòng bạn như thế nào, bạn có thể thông cảm cho tôi. => Sai về ngữ nghĩa
D. Miễn là bạn biết tôi đã cố gắng làm hài lòng bạn như thế nào, bạn có thể thông cảm cho tôi. => Sai về ngữ nghĩa
As long as + clause: miễn là
Note:
- hard /hɑːrd/ (a/adv): chăm chỉ, vất vả
# hardly /ˈhɑːrdli/ (adv): hầu như không
- try /traɪ/ (v): cố gắng
=> try to do st: cố gắng làm gì
=> try doing st: thử làm gì
- please /pliːz/ (v): làm hài lòng
- hope /həʊp/ (v): hi vọng
=> hope for V-ing st: mong mỏi điều gì
- sympathy /ˈsɪmpəθi/ (n): sự thông cảm
Số bình luận về đáp án: 10